Relato 80 Andrea
Moderadores: Eredine, Ric_S, Elanor, antonito3x
- Vainaimoinen
- Administrador
- Mensajes: 6541
- Registrado: Sab Dic 20, 2008 9:54 pm
Relato 80 Andrea
Llegando al ecuador de este segundo fin de semana de agosto, damos paso al relato número 80 y a los secretos que esconde Andrea, la protagonista, cuyo nombre da título a esta intrigante historia.
¡Feliz lectura!
Relato 80 - ANDREA
https://www.zonaereader.com/relato-80-andrea
¡Feliz lectura!
Relato 80 - ANDREA
https://www.zonaereader.com/relato-80-andrea
-
- Moderador
- Mensajes: 295
- Registrado: Vie Jul 17, 2020 5:14 pm
Re: Relato 80 Andrea
Ojos vírgenes tal vez sea una pista precipitada. En este contexto, de un concurso de relatos de ciencia ficción, ojos vírgenes sólo podría tener un robot. Y tal vez sea mucho para entregarlo en la primera frase. Algunas expresiones me parecen que necesitan más trabajo. Algunos párrafos parecen inconexos, cuesta enganchar la idea principal del relato. Se repite mucho el nombre de la protagonista, lo cual parece un claro signo de la desconexión que hay entre cada frase, como si hubieran sido escritas en momentos diferentes. Le recomendaría al autor que piense en la idea central del relato y que luego intente acomodar la información que quiere dar en torno a esta idea. Debe organizarse, la información es dada de una forma caótica que perjudica la fluidez del texto. El argumento tiene lagunas. Ella sale de la casa, por primera vez, y va directo a una charla sobre brujería. Allí no se sabe qué escucha ni cuánto tiempo está, pero es suficiente para que diga que notó que el padre le mentía. Así es como lo leo yo, como lector. Y no creo que sea la forma en la que el autor quiere ser interpretado. Lo que intenta transmitir no llega con claridad (por lo menos para mí). Abundan frases retorcidas que parecen merecer una traducción. Ejemplo: “asiendo un vaso vertió en él el líquido transparente” (que podría ser, sirvió un vaso de agua). El argumento es muy flojo. Todos los giros son previsibles porque están anunciados por el autor bastante antes. Ya dije lo de “ojos vírgenes”. La extrañeza de la ciudad, “como si fuera del futuro”, es suficiente para pensar en el viaje en el tiempo; y la extrañeza de la situación del vaso de agua lleva al instante hacia el veneno. Es todo muy previsible.
En resumen. Se ve una buena intención del autor, mucha imaginación y energía. Pero veo bastantes problemas desde lo formal, que ameritarían una reestructura del relato. Desde lo argumental, la idea me resulta simple y anunciada.
En resumen. Se ve una buena intención del autor, mucha imaginación y energía. Pero veo bastantes problemas desde lo formal, que ameritarían una reestructura del relato. Desde lo argumental, la idea me resulta simple y anunciada.
Alvaro Morales
-
- Mensajes: 45
- Registrado: Dom Ago 16, 2020 10:53 pm
Re: Relato 80 Andrea
Andrea es una narración de ciencia ficción bella, sencilla y atrayente. Narrada con palabras claras y simples. Un pequeño cuento suave y hermoso con toda la tecnología del futuro y acompañada de una enorme imaginación. Felicito al(la) autor(a) por su creatividad y sencillez. Ponderación : 9.
- Vainaimoinen
- Administrador
- Mensajes: 6541
- Registrado: Sab Dic 20, 2008 9:54 pm
Re: Relato 80 Andrea
En este concurso me estoy encontrando con varios relatos que sería muy difícil de conceptualizar como de ciencia ficción, pero que tampoco está claro que rompen la barrera con el género fantástico. En este caso, aunque el contexto si se inclina hacia la ciencia ficción, no deja de tener cierto tinte de fantasía y tal vez con ciertas reminiscencias de ciencia ficción.
El argumento con ser lógico, no deja de tener algunas inconsistencias lógicas desde mi punto de vista. La historia está bien escrita, se lee bien y el ritmo es bueno. Las sensaciones y emociones de los personajes están bien transmitidos y estos están bien perfilados. No he encontrado objeciones al aspecto formal.
Creo que el núcleo central del argumento no está bien desarrollado, pero en fin, la perfección es muy difícil que exista.
Animo a la autora/or a seguir trabajando se nota perfectamente que tiene mucha imaginación y cosas que contar
El argumento con ser lógico, no deja de tener algunas inconsistencias lógicas desde mi punto de vista.
Spoiler
No creo que la muerte del padre esté justificada para traer a Andrea de vuelta cuando hay miles de robots como ella en su época
Creo que el núcleo central del argumento no está bien desarrollado, pero en fin, la perfección es muy difícil que exista.
Animo a la autora/or a seguir trabajando se nota perfectamente que tiene mucha imaginación y cosas que contar
Re: Relato 80 Andrea
Gracias al autor/a por su tiempo y su imaginación. Una historia interesante y algo negra con androides y viajes en el tiempo, la he leído con gusto, contiene cierta originalidad.
Argumentalmente, me llama la atención “ojos vírgenes”, ¿acaso no llevaba viviendo 10 años con su “padre”? ¿Es que no había ventanas en la casa ni televisión?
Otro detalle que me ha parecido deslavazado es el de la visita a la charla de brujas: se menciona y, casi al momento, sin contar nada sobre ella, se termina, habiendo impactado súbitamente en la mente de Andrea.
Otra cosa que me gustaría señalar es que pasan varios párrafos refiriéndose a la protagonista hasta que el narrador la llama por su nombre, creo que debería haberse hecho más al principio.
Y un detalle más es que cuando el narrador no menciona expresamente que le lleva un vaso de agua, sino la fórmula larga y algo enrevesada que emplea, está dando pistas de que, efectivamente, no era agua. Con algo como “llenó el vaso con la jarra fresca de la nevera” no habría levantado sospechas en el lector, al menos en mi caso.
En el aspecto formal, creo que hay signos de puntuación mejorables por todo el texto, sobre todo al principio, como ejemplo en "Pero, recordó que la había llevado a tomar esa decisión.", donde la coma tras "Pero" no tiene sentido. Además, ese "que" necesita tilde, es una falta ortográfica, y ocurre igual en "¿Sabes que/qué hizo?".
Es "medios de transporte", no "de transportes".
Expresiones mejorables, como "Puso rumbo", sin decir adónde (a no ser que se emplee tal cual en otro país que no sea España; me disculpo si es así). O la expresión "Un cartel la llamó la atención", que podría haber sido sencillamente "Un cartel llamó su atención".
Falta un punto después de un "perteneces".
La expresión "a un metro a distancia" me suena rara. Creo que sería mejor "a un metro de distancia", "distanciado un metro", "a menos de un metro"...
Hay un espacio triple en "...lugar. Él, siempre...".
En "sobre en cuerpo de Andrea" tendría que ser "sobre el cuerpo".
"En si misma" contiene otra falta ortográfica, debe escribirse "sí".
Puntuación: 6
Argumentalmente, me llama la atención “ojos vírgenes”, ¿acaso no llevaba viviendo 10 años con su “padre”? ¿Es que no había ventanas en la casa ni televisión?
Otro detalle que me ha parecido deslavazado es el de la visita a la charla de brujas: se menciona y, casi al momento, sin contar nada sobre ella, se termina, habiendo impactado súbitamente en la mente de Andrea.
Otra cosa que me gustaría señalar es que pasan varios párrafos refiriéndose a la protagonista hasta que el narrador la llama por su nombre, creo que debería haberse hecho más al principio.
Y un detalle más es que cuando el narrador no menciona expresamente que le lleva un vaso de agua, sino la fórmula larga y algo enrevesada que emplea, está dando pistas de que, efectivamente, no era agua. Con algo como “llenó el vaso con la jarra fresca de la nevera” no habría levantado sospechas en el lector, al menos en mi caso.
En el aspecto formal, creo que hay signos de puntuación mejorables por todo el texto, sobre todo al principio, como ejemplo en "Pero, recordó que la había llevado a tomar esa decisión.", donde la coma tras "Pero" no tiene sentido. Además, ese "que" necesita tilde, es una falta ortográfica, y ocurre igual en "¿Sabes que/qué hizo?".
Es "medios de transporte", no "de transportes".
Expresiones mejorables, como "Puso rumbo", sin decir adónde (a no ser que se emplee tal cual en otro país que no sea España; me disculpo si es así). O la expresión "Un cartel la llamó la atención", que podría haber sido sencillamente "Un cartel llamó su atención".
Falta un punto después de un "perteneces".
La expresión "a un metro a distancia" me suena rara. Creo que sería mejor "a un metro de distancia", "distanciado un metro", "a menos de un metro"...
Hay un espacio triple en "...lugar. Él, siempre...".
En "sobre en cuerpo de Andrea" tendría que ser "sobre el cuerpo".
"En si misma" contiene otra falta ortográfica, debe escribirse "sí".
Puntuación: 6
Última edición por VíctorCT el Mié Oct 28, 2020 9:41 pm, editado 1 vez en total.
Corrector profesional y asesor lingüístico en Abre comillas
Sigue mis novedades literarias en Instagram
Sigue mis novedades literarias en Instagram
Re: Relato 80 Andrea
Un bonito relato, eso nos encontramos en Andrea. Por otro lado, el cambio de escenario es algo brusco, incluso el relato hubiese funcionado mejor sin ese comienzo que no aporta información de interés para el lector.
Yo lo hubiese comenzado aquí:
Por otro lado, es entretenido y mantiene el interés hasta el final.
Yo lo hubiese comenzado aquí:
Spoiler
Andrea estaba comprendiendo que su padre le había mentido.
-
- Moderador
- Mensajes: 295
- Registrado: Vie Jul 17, 2020 5:14 pm
- Vainaimoinen
- Administrador
- Mensajes: 6541
- Registrado: Sab Dic 20, 2008 9:54 pm
Re: Relato 80 Andrea
Nota: 6
Re: Relato 80 Andrea
Si se pretende generar un giro con el descubrimiento de la naturaleza de la protagonista, creo que es fallido. Es previsible y no sorprende. El apartado de ciencia flaquea, haciendo que el relato me cojee desde ese punto de vista. La redacción es muy mejorable, hay un buen número de errores ortográficos y tipográficos que deberían haberse revisado. El autor/a emplea frases muy cortas, sugiriendo ciertas dificultades narrativas. Con todo, tengo debilidad por el subgénero androide y el escrito me resulta interesante en ese sentido.
Puntuación: 6
Puntuación: 6
Últimas lecturas https://www.goodreads.com/user/show/42112574-shevek
Re: Relato 80 Andrea
Hola, también soy la autora de este relato. Al contrario del otro, este surgió poniendome delante del ordenador con la hoja en blanco. No tenía ni idea de qué escribir, y de repente, se me ocurrió de una robot que pasea por primera vez por la ciudad. Hasta que se de da cuenta de que su padre le ha estado mintiendo escribí un poco a la aventura, no sabía hacía donde dirigir la historia. Entonces se formo la historia en mi cabeza.
Al principio ella sabe que es un robot, pero luego cambie de idea.Quizá no supe arreglarlo bien. Me quedó previsible. Yo como inexperta, no lo ví.
Alvaro comenta que parece escrito en momentos diferentes. Pues sí.
Lo de los ojos virgenes, no quería esa palabra pero, en ese momento, no recordaba la palabra y escribí esa para poder seguir el relato, pensando cambiarla, luego. Luego, se me olvida.
Lo de la charla de brujería es lo de menos, podía haber sido una charla de los dioses de la antigua Roma. Ella, no se da cuenta que su padre le miente por lo que dicen, sino por como viste la gente, como habla, como se relacionan entre ellos.
Alvaro Morales dijo:
Tomo nota. Yo que quería ser original
Victor CT dijo:
"Puso rumbo", pasó como con ojos virgenes. Al escribirlo pensé: "Qué mal suena esto" y quería cambiarlo posteriormente, pero ya sabéis, ¡se me olvida!
Gracias por leer mi relato y espero mejorar en este ámbito.
Al principio ella sabe que es un robot, pero luego cambie de idea.Quizá no supe arreglarlo bien. Me quedó previsible. Yo como inexperta, no lo ví.
Alvaro comenta que parece escrito en momentos diferentes. Pues sí.
Lo de los ojos virgenes, no quería esa palabra pero, en ese momento, no recordaba la palabra y escribí esa para poder seguir el relato, pensando cambiarla, luego. Luego, se me olvida.
Lo de la charla de brujería es lo de menos, podía haber sido una charla de los dioses de la antigua Roma. Ella, no se da cuenta que su padre le miente por lo que dicen, sino por como viste la gente, como habla, como se relacionan entre ellos.
Alvaro Morales dijo:
Abundan frases retorcidas que parecen merecer una traducción. Ejemplo: “asiendo un vaso vertió en él el líquido transparente” (que podría ser, sirvió un vaso de agua).
Tomo nota. Yo que quería ser original
Victor CT dijo:
No estaba programado para mirar por la ventana,Argumentalmente, me llama la atención “ojos vírgenes”, ¿acaso no llevaba viviendo 10 años con su “padre”? ¿Es que no había ventanas en la casa ni televisión?
Ya lo he explicado antes, no es la charla, es la gente.Otro detalle que me ha parecido deslavazado es el de la visita a la charla de brujas: se menciona y, casi al momento, sin contar nada sobre ella, se termina, habiendo impactado súbitamente en la mente de Andrea.
Puede ser, pero como tengo la costumbre de nombrar mucho al/la protagonista quise cambiar.Otra cosa que me gustaría señalar es que pasan varios párrafos refiriéndose a la protagonista hasta que el narrador la llama por su nombre, creo que debería haberse hecho más al principio.
Tomo nota, también.Con algo como “llenó el vaso con la jarra fresca de la nevera” no habría levantado sospechas en el lector, al menos en mi caso.
"Puso rumbo", pasó como con ojos virgenes. Al escribirlo pensé: "Qué mal suena esto" y quería cambiarlo posteriormente, pero ya sabéis, ¡se me olvida!
Gracias por leer mi relato y espero mejorar en este ámbito.